No exact translation found for الضيوف الأجانب

Question & Answer
Add translation
Send

Translate English Arabic الضيوف الأجانب

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • act for the protection of foreign officials and official guests of the united States
    قانون بشأن حماية الموظفين الأجانب والضيوف الرسميين للولايات المتحدة
  • Eight foreign guests and specialists, as well as Cuban artists, participated in the gathering;
    وشارك في الحلقة ثمانية ضيوف وأخصائيين أجانب، إضافة إلى فنانين كوبيين؛
  • Leaders of the existing factions and representatives from all 32 provinces in the country participated in the event, together with a large number of foreign guests, including, in particular, representatives of all of Afghanistan's neighbours, the European Union, the Organization of the Islamic Conference and the United Nations.
    وشارك في هذه المراسم زعماء الفرقاء الحاليون وممثلون عن جميع مقاطعات أفغانستان وعددها 32 مقاطعة، وشاركهم عدد كبير من الضيوف الأجانب بمن فيهم، على وجه الخصوص، ممثلون عن جميع جيران أفغانستان، والاتحاد الأوروبي، ومنظمة المؤتمر الإسلامي والأمم المتحدة.
  • Even prior to 11 September, the need for a unified approach, especially among Afghanistan's neighbours, had become all the more important in view of the growing role of the foreign “guests” in Afghanistan and their negative influence on the Taliban leadership.
    وحتى قبل 11 أيلول/سبتمبر، كانت الحاجة إلى اتّباع نهج موحد، ولا سيما من جانب البلدان المجاورة لأفغانستان، قد أصبحت ماسة أكثر نظرا لتنامي دور “الضيوفالأجانب في أفغانستان وتأثيرهم السلبي على قيادة طالبان.
  • All students must still spend one or two class periods perweek on the Ruhnama , and, although many classrooms in Ashgabat arenow equipped with the latest computers, Internet access remainsavailable only to a few government officials and foreignguests.
    فما زال لزاماً على الطلاب أن يدرسواampquot;الرهنامةampquot; لحصة أو حصتين في كل أسبوع، ورغم أن العديدمن المدارس في أشكاباد أصبحت الآن مجهزة بأحدث أجهزة الحاسب الآلي،فما زال الوصول إلى شبكة الإنترنت متاحاً لعدد محدود من المسئولينالحكوميين والضيوف الأجانب.
  • Indeed, the Kingdom of Morocco has just learned that they are preparing to organize, on Tuesday, 28 February 2006, on the eastern side of the berm, a march consisting of 3,000 to 4,000 people brought expressly for this purpose from the Tindouf camps and accompanied by so-called foreign guests.
    وبالفعل، فإن المملكة المغربية علمت لتوها بأن تلك الأطراف تستعد لكي تنظم، في 28 شباط/فبراير 2006، في المنطقة الواقعة شرق الجدار، مسيرة يشارك فيها ما بين 000 3 و 000 4 شخص استُقدموا تحديدا من مخيمات تندوف، ويرافقهم ضيوف أجانب مزعومون.
  • Homicide, abduction, mutilation, disfiguration of or damage to the physical or psychological health of the human person; assassination of and/or attacks against foreign officials, State guests or persons under international protection or any other foreign resident or foreign person in transit through the national territory; and murder and/or abduction of authorities in the three branches of Government.
    القتل أو الاختطاف أو بتر الأعضاء أو تشويه الوجه أو الإضرار بالصحة البدنية أو النفسانية للإنسان؛ واغتيال و/أو الاعتداء على المسؤولين الأجانب والضيوف الرسميين أو الأشخاص المتمتعين بحماية دولية أو أي شخص أجنبي يقيم في إقليم البلد أو يمر منه؛ والقتل و/أو الاختطاف الموجه ضد مسؤولي السلطات الثلاث للدولة.
  • For example, 18 U.S.C. § 956 makes it a crime to conspire to kill, maim, or injure persons or damage property in a foreign country; 18 U.S.C. § 2332b makes it a crime to engage in acts of terrorism transcending national boundaries; 18 U.S.C. § 2332a(b) makes it a crime for a national of the United States to use certain weapons of mass destruction outside the United States; 18 U.S.C. § 1116 the murder or manslaughter of foreign officials, official guests, or internationally protected persons a crime; 18 U.S.C. § 1119 makes a foreign murder of a U.S. national a crime; 18 U.S.C. § 32 makes it a crime to destroy aircraft of aircraft facilities within or outside the U.S.; and finally, 49 U.S.C. §§ 46502 - 46507 make it a crime to engage in aircraft piracy or carry a weapon or explosive on an aircraft.
    § 956 الاتفاق الجنائي من أجل قتل أو تشويه أو إيذاء أشخاص أو إلحاق الضرر بالممتلكات في بلد أجنبي؛ وتجرم المادة 18 U.S.C. § 2332b المشاركة في أعمال الإرهاب التي تتجاوز الحدود الوطنية؛ وتعد المادة 18 U.S.C. § 2332a (b) جريمة أن يستعمل أحد رعايا الولايات المتحدة أسلحة معينة من أسلحة الدمار الشامل خارج الولايات المتحدة؛ كما تجرم المادة 18 U.S.C. § 1116 قتل موظفين أجانب أو ضيوف رسميين أو أشخاص يتمتعون بحماية دولية قتلا عمدا أو بدون سابق إضمار وتجرم المادة 18 U.S.C. § 1119 قتل أحد رعايا الولايات المتحدة من قبل جهة في الخارج؛ وتجرم المادة 18 U.S.C. § 32 تدمير طائرة أو مرافق طائرة داخل الولايات المتحدة أو خارجها، وأخيرا، تجرم المواد 49 U.S.C. §§ 46502-46507 المشاركة في قرصنة جوية أو حمل سلاح أو مادة متفجرة على متن طائرة.
  • (See, for example, 18 U.S.C. 32 (relating to the destruction of aircraft), 37 (relating to violence at international airports), 351 (relating to congressional or Cabinet officer assassination), 831 (relating to prohibited transactions involving nuclear materials), 844(f) or (i) (relating to destruction by explosives or fire of government property or property affecting interstate or foreign commerce), 875 (relating to interstate communications), 956 (relating to conspiracy to kill, kidnap, maim, or injure certain property in a foreign country), 1111 (relating to murder), 1114 (relating to murder of United States law enforcement officials), 1116 (relating to murder of foreign officials, official guests, or internationally protected persons), 1201 (relating to kidnapping), 1203 (relating to hostage taking), 751 (relating to Presidential assassination), 2280 (relating to violence against maritime navigation), 2281 (relating to violence against maritime fixed platforms), 2332 (relating to terrorist acts abroad against United States nationals), 2332a (relating to use of weapons of mass destruction), 2332b (relating to international terrorist acts transcending national boundaries), or 2339A (relating to providing material support to terrorists).
    (انظر على سبيل المثال المواد التالية من المجلد 18 من مجموعة قوانين الولايات المتحدة: المادة 32 (المتصلة بتدمير الطائرات) والمادة 37 (المتصلة بالعنف في المطارات الدولية) والمادة 351 (المتصلة باغتيال أعضاء الكونغرس أو الحكومة) والمادة 831 (المتصلة بالصفقات المحظورة المتعلقة بمواد نووية) والمادة 844 (و) و (ط) (المتصلة بتدمير ممتلكات الحكومة أو الممتلكات التي تؤثر على التجارة بين الولايات أو التجارة الخارجية بواسطة المتفجرات أو الحريق) والمادة 875 (المتصلة بالمواصلات بين الولايات) والمادة 956 (المتصلة بالتآمر للقتل أو الخطـــــف أو التشــــويه أو إلحاق الضرر بممتلكات معينة في بلد أجنبي) والمادة 1111 (المتصلة بجريمة القتل) والمادة 1114 (المتصلة بجريمة قتل موظفي إنفاذ القوانين في الولايات المتحدة) والمادة 1116 (المتصلة بجريمة قتل موظفين أجانب أو ضيوف رسميين أو أشخاص يتمتعون بالحماية الدولية) والمادة 1201 (المتصلة بالخطف) والمادة 1203 (المتصلة بأخذ الرهائن) والمادة 1751 (المتصلة باغتيال الرئيس) والمادة 2280 (المتصلة بالعنف ضد الملاحة البحرية) والمادة 2281 (المتصلة بالعنف ضد المنصات البحرية الثابتة) والمادة 2332 (المتصلة بالأعمال الإرهابية ضد رعايا الولايات المتحدة) والمادة 2332 (أ) (المتصلة باستخدام أسلحة الدمار الشامل) والمادة 2332 (ب) (المتصلة بالأعمال الإرهابية الدولية التي تتخطى الحدود الوطنية) والمادة 2339 ألف (المتصلة بتقديم الدعم المادي للإرهابيين).